第272章 巨大收获(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    “好!我尽力!”陈刚放下手中吃的东西说道,并移到旁边电脑前,开始工作。

    “那行,你忙吧!那我去睡了。”柳青说着打了个哈欠。

    陈刚也没回他,聚精会神地用破解工具开始工作。

    信陈刚没有想到的是,这个文件夹,居然用常用的破解工具打不开!

    “特么的什么鬼东西啊,居然加密程度这么高!”

    陈刚被气得直骂为文件夹加密的人。

    陈刚从专用工具箱中,点开另外一个更加专业的解码工具软件,将文件夹加入地址栏,设置好参数后,让电脑自行运转解码。

    凭陈刚刚才的经验,常用解码工具解不开的,密码格式一定比较复杂。现在的电脑要运行,还得一段时间。所以,他也没有盯着电脑,而是之前的工作,等一个小时后再来看看是否解开。

    陈刚观察了两次,解码工具一直在运行。大概凌晨三点钟时,电脑突然发出“滴”的一声。

    陈刚兴奋地赶紧移动椅子到电脑前。

    “哈哈,终于解开了!三个多小时!真够狠的!”陈刚看到解码软件弹出一个对话框,兴奋提大笑两声。

    他将对话框中的提示内容选中,然后复制到一个文档里。

    点开文件夹,在提示输入密码的提示框中粘贴刚刚复制的密码,点击“确定”。

    “打开了!”

    陈刚兴奋地再次叫道。

    他并没有急于看里面的内容,只是将文件夹中的十一个文件,全部拷贝到新建的文件夹中。然后看着文档中的密码,仔细地分析起来。ωωω.χ~⒏~1zщ.còм <

    文件夹的密码是“Menial=Wang8@!!!”。

    十五位!

    难怪要这么长时间呢!而且还是字母大小写混用,有数字,有符号!

    “这是什么东东?”

    陈刚看着让他费神的密码,很是不解!

    一般来说,密码都与自己熟悉的人或者事有关。但是,这个密码其中隐含的是什么意思呢?

    “Menial”?

    英文,而是拼音?

    如果是英文,翻译过来,是就是梅内尔?

    “嗯?”

    晚上在加密共享中传来的审讯方历文的记录,其中就有一个叫做梅内尔的人。难道是他?

    陈刚顿时来了兴趣!

    密码中有的名字,那一定与他有关了!

    “=”?

    这个等号是什么意思?

    等号,左右两边相等、相同、是……等等,一系列意思,取哪个说得过去呢?

    陈刚拿不定主意,就放下了。

    “Wang”?

    王、旺、汪…

    这个无论是拼音,还是英文,都可以译成这个吧?

    陈刚又拿不定主意,也放下了。

    “80”?

    八十?什么意思?

    王八十?

    旺八十?

    ……

   &-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录