010.乘坐顺风车去农场(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    2019.11.11,星期一,小雪,-5℃,大街上被薄薄的积雪覆盖,寒意渐浓。

    凌枫拉着行李箱准备去车站。

    乘坐上午九点钟的长途客车,从乌兰乌德到巴尔古津区,自己的农场领地!

    时间尚早,他晃晃悠悠出发。

    顺路参观“布里亚特”风土人情。

    布里亚特,位于俄联邦南方边界,与蒙古国交界,左边贝加尔湖,右边赤塔州。

    面积:35万平方公里

    总人口:一百余万

    面积差不多相当于华夏一个省,常住人口却只有一个大县那么多,地广人稀。

    80%森林覆盖率,松树为主,绝大部分区域是山地丘陵,耕地少,水源丰沛。

    经济水平略差,低于华夏西部。

    首府乌兰乌德,有一所国立大学,布里亚特国立大学,在俄联邦排名比较靠前。

    除此之外,没什么可圈可点的!

    唯一著名的就是辖区贝加尔湖。

    还有沿岸后贝加尔国家公园、巴尔古津野生动物保护区,工业以采矿业为主。

    乌兰乌德也有一些工业园区。

    大型机车厂、修理厂、玻璃厂、飞机制造和修理厂等等,数量非常少,主要产业以农林牧渔和旅游为主,水电气很便宜。

    重要大型城镇有暖气供应!

    不过…巴尔古津是没有的…

    区区两三千人的小镇,成本太高,所以官方不提供暖气,但是降低了电价。

    天然气的价格也比较便宜。

    乌兰乌德,没有摩天大楼,郊区甚至有很多木头房子,类似华夏西部老县城。

    当然了,人家有一座飞机场!

    还有一座很正规的国立大学。

    几条铁路在乌兰乌德交汇,包括中俄两国首都之间的线路[Κ3],交通很便利。

    去巴尔古津有长途客车班次。

    票价九百多卢布,还算便宜!

    凌枫随便找个人问了问路——

    用手机翻译软件向别人询问:

    “как-пройти-баргузин?”

    баргузин就是巴尔古津,这句俄语的翻译为请问怎么去巴尔古津,简单句式。

    很多外国人热情的帮忙指路。

    快要到车站的时候又问了问。

    闲的蛋疼,纯粹无聊,练习俄语,最后一次问的是一对苏俄老夫妇,看上去大概五十岁左右的微胖夫妇,已经不年轻了。

    两位苏俄夫妇听懂之后笑道:

    “по-дороге-Я-тебя-провожу.”

    “по-дороге…布达鲁耶…顺路?顺路可以带我去吗?можно…莫日纳(可以)…谢谢…那真是太感谢你们了,非常感谢!”

    凌枫一边翻译一边说,连带比划,很高兴的向他们表示感谢,同意搭顺风车。

    因为系统评估没有任何危险。

    更何况,自己有什么好怕的?跟着老夫妇俩去停车场,坐上了一辆拉达越野车。

    白色拉达越野,几年前的老款。

    他微笑着用俄语勉强自我介绍:

    “我…莫伊…名字…毕苗…凌枫…凌枫…我来自华夏蓉城,非常高兴认识两位。”

    语调生涩,但勉强说清楚了!

    两位苏俄夫妇热情笑着欢迎:

    “嘿,泥嚎,零疯,欢迎你,我们正好也住在巴尔古津,乌斯季·巴尔古津。”

    “你是来贝加尔湖旅游的?”

    他们用俄语缓慢的重复询问。

    不过,凌枫轻轻松松听懂了,系统直接翻译成中文提醒,并且提供回答辅助:

    “Не,Я-приехал-в-бизнес.”

    (不,我来做生意)

    这句简单,介绍清楚很困难,好不容易总算-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录